Az Arcanum.hu a következőket írja a szó etimológiájáról:
karantén – „vesztegzár ‹kikötőben vagy járvány idején›”. Nemzetközi szó a francia quarantaine („mintegy negyven”) nyomán, mivel az ilyen vesztegzár negyven napig szokott tartani. A francia végső forrása a latin quadraginta (‘negyven’); a francia szó kiejtés szerinti átvétele.
Habár a karantént és az izoláció szavakat szinonimaként is szokás manapság használni, ezeknek nagyon eltérő a jelentésük. Az amerikai Járványügyi Központ (CDC) precíz megfogalmazása alapján az izoláció azt jelenti, hogy elkülönítjük a fertőzött személyt a nem fertőzöttektől. A karantén ezzel szemben mindenkinek korlátozza a mozgását, akik csak ki lehetettek téve a fertőzésnek, hogy kiderüljön az illetők nem betegek-e.
Ha kíváncsiak vagyunk, hogy a karantén szó hol jelent meg először a történelemben, talán nem nagy meglepetésre azt találjuk, hogy a pestisjárványok idején. A bubópestis vagy fekete halál (latinul: atra mors) több hullámban és gócpontban tört ki Európában 1347-től kezdve. Becslések szerint a járvány a kontinens akkori lakosságának a harmadával végzett.
Annak érdekében, hogy a járványt megállítsák több, akár manapság is ismerős intézkedést hoztak a korabeli hatóságok. Ragusában, ebben az olasz kikötővárosban 1377-ben bevezették, hogy aki bebocsátást keres a városba, és pestis-sújtotta területről érkezett, azt 30 napra elkülönítsék, hogy kiderüljön, nem beteg-e.
Ez a 30 napos periódus olaszul trentino, amely az ezt a számot jelentő „trenta” szóból eredt.
Természetesen a járvány megfékezésére akadtak jóval radikálisabb intézkedések is.
1374-ben az olasz Reggio Emilia-ban Bernabò Visconti bevezette, hogy az összes pestisben szenvedő beteget ki kellett vinni a közeli mezőkre, ahol a szerencsétlenek vagy meghaltak vagy felgyógyultak.
Az elkövetkező évtizedekben több európai város is átvette a trentino intézményét, amit idővel 30-ról 40 napra emeltek. A 40 olaszul „quaranta”, és ebből ered a quarantino, amely a magyarban karanténná változott. (Maga szó viszont hozzánk francia közvetítéssel érkezhetett.)
Szerencsére nekünk szép hazai kifejezésünk is akad az intézményre, ez tehát a komorságában rendkívül kifejező "vesztegzár", amely megtalálható az egyik legviccesebb regényünk címében, és amiről fentebb már az etimológiai szótár is megemlékezett.
Habár azt pontosan nem tudjuk, hogy miért nyúlt az eredeti 30 nap 40-re, de viszont akad több feltételezés is:
Mint tehát látható, a karantén ősi intézmény, és igazából a járvány terjedésével szemben 2020-ban is ez az egyik legerősebb fegyverünk. Hogy ez a karantén hatássoságáról, eleink bölcsességéről, vagy rólunk mond el sokat, azt mindenki döntse el maga.
(Kép: Wikipedia)